所以那个真实的笑话:Fareed Zakaria,“你最喜欢的网站是什么?“;温家宝,“我浏览许多网站。”
中國大陸輿論反映
該片放映對象本是其日本觀眾。但由於受到網友將其備註中文字幕發佈到中國網站上。使其在中國備受矚目。《激流中國》在中國網路上剛開始時並沒有引發任何的議論。但當時中國雅虎搜索就將其列入「敏感關鍵字」,從而使使用中國雅虎無法查詢到《激流中國》的任何相關結果。[4]之後由於NHK的一系列關於中國的紀錄片所造成的轟動與《激流中國》自身揭示中國社會現狀、中國網友看後發表大量感言,引發中國政府的強烈關注;隨後至今《激流中國》在中國任何一搜索引擎中都查詢不到任何訊息。[5]、[6][來源請求]
中國《南方周末》於2007年8月30日刊登了中國北京大學歷史系教授楊奎松的文章《關于建國以來黨政幹部收入的問答》,當中有被提及《激流中國》首集當中的中國城市富人奢華、農民工的貧窮艱辛的問題。楊奎松回答「沒有人能夠否認今天的貧富差距拉大了,中國相當多數的富豪或富翁致富的手段太過權力化」。
香港《明報》於2007年4月17日刊登了日本早稻田大學亞太研究中心助理研究員張望的文章《以他者眼睛審視中日關係》。該文首段提到,《激流中國》「風格沈穩理性而不煽情」[7]。
Maluku Islands - Wikipedia, the free encyclopedia
- The Maluku Islands (also known as the Moluccas, Moluccan Islands, the Spice Islands or simply Maluku) are an archipelago in Indonesia, and part of the larger Malay Archipelago. They are located on the Australian Plate, lying east of Sulawesi (Celebes), west of New Guinea, and north of Timor. The islands were also historically known as the "Spice Islands" by the Chinese and Europeans, but this term has also been applied to other islands.
- The situation in much of Maluku became highly unpredictable when religious-nuance conflict erupted in the province in January 1999. The subsequent 18 months were characterized by fighting between largely local groups of Muslims and Christians, the destruction of thousands of houses, the displacement of approximately 500,000 people, the loss of thousands of lives, and the segregation of Muslims and Christians.[7] The following 12 months saw periodic eruptions of violence, which appeared more targeted and premeditated, which helped keep suspicions high and people segregated (although these experiences were generally the norm). In spite of numerous negotiations and the signing of a peace agreement in February 2002, tensions on Ambon remained high until late 2002, when an increasingly stable peace led to a series of spontaneous 'mixings' between previously hostile groups.
Secularism - Wikipedia, the free encyclopedia
Secularism
Wendy Seltzer is a Visiting Practitioner in Residence at American
University Washington College of Law, researching intellectual
property, privacy, and free expression online. As a Fellow with
Harvard's Berkman Center for
Internet & Society, Wendy founded and leads the Chilling Effects
Clearinghouse, helping Internet users to understand their rights
in response to cease-and-desist threats. She serves on the Board of
Directors of Tor, promoting privacy and anonymity research, education,
and technology.
- 近期互联网舆论场中的官民商互动与往常有异。其中的案例包括深圳海事局林嘉祥涉嫌猥亵少女事件、重庆出租车司机罢工事件、哈尔滨糖果酒吧六警斗殴杀人事件。他的看法是:“我们已经进入到和付费评论和付费真相共存的时代,在网络上甄别信息真假的难度空前提高。”
BBC NEWS | Asia-Pacific | New tsunami system in Indonesia
中国已经自己封闭了在这方面的共同努力
Posted from Diigo. The rest of my favorite links are here.
没有评论:
发表评论